@0#Ik ben Phil #FALSE# @2#Ien ik werk in het theeproeflokaal.#FALSE# @5#Wij moeten de thee proeven omdat theeën overal ter wereld worden geproduceerd.#CUPS# @10#– Ze hebben onder meer verschillende kleuren, een verschillende kwaliteit, verschillende diktes.– #CUPS# @13#Daarom moeten wij ervoor zorgen dat wij die theeën uitkiezen die het beste bij de melanges passen#CUPS# @19#die voor Lipton Yellow Label zijn vereist. #CUPS#
Gegarandeerde kwaliteit
@0#De theeën die wij gebruiken voor Lipton Yellow Label komen uit de hele wereld. #FALSE# @4#Het overgrote deel is afkomstig# @6#uit Kenia.#KENYA# @7#Daarnaast gebruiken wij theeën uit Indonesië #INDONESIA# @11#en Zuid-India.#INDIA# @12#Dit zijn de gebruikelijke gebieden, #FALSE# @14# maar tegelijkertijd speuren we via onze buitenlandse vestigingen naar elke thee die voor Lipon geschikt zou kunnen zijn.#FALSE# @20#Een dergelijke thee zou uit Rwanda, Burundi, Malawi, Zimbabwe, Zuid-Afrika, #GROWINGREGIONS# @26#feitelijk uit elk land ter wereld kunnen komen dat thee produceert van een kwaliteit die er door onze eerstverantwoordelijke inkoopafdelingen wordt uitgepikt. Deze thee zou uiteindelijk terecht kunnen komen#FALSE# @33#in ons Lipton Yellow Label.#FALSE# @35#Maar in het algemeen vormen Kenia,#KENYA# @37#Zuid-India #INDIA# @38#en Indonesië de ruggengraat van deze bepaalde melange.#INDONESIA# @43#What we’re doing here, I’m just checking the various Lipton products that we’ve had sent back from our units,#FALSE# @49#Ik ben net de verschillende Lipton-producten aan het controleren die we terug hebben gekregen van onze afdelingen.# @55## @62#Ik controleer dus elke thee op consistentie, kwaliteit en smaak.# @70#Het profiel klopt als een bus!#
Theejargon
@0#In het Lipton Institute of Tea maken #FALSE# @3#we gebruik van theejargon.#TEALINGO# @5#Dit is een systeem dat we hebben bedacht om thee vanuit alle windstreken ter wereld te kunnen categoriseren,#TEALINGO# @10#om onze verschillende Lipton-producten te kunnen rangschikken.#TEALINGO# @13#Wij zijn hier net deze eerste thee aan het beoordelen.#FALSE# @16# #FALSE# @18#Ik geef een score van 4,6. De kleur is niet precies goed. Ik maak van deze een EG1.#CUPS# @23# #FALSE# @26#–Umoja, een iets soberdere thee, maar nog altijd van een goede kleur. Van mij krijgt hij een 4,4 maar hij behoort nog wel tot EG1.#CUPS# @32# #FALSE# @35#Hier is een thee uit Uganda.#FALSE# @37#– Hiervoor geef ik een hoger cijfer, een 4,6. Opnieuw een zeer bruikbare thee, met een goede melange.#FALSE# @41# #FALSE# @44#Dit is een veel dikkere thee.#FALSE# @46#Hiervan pakken we een mondvol, en door te proeven zoeken wij smaakvolle theeën, theeën met de goede kleur, de dikke theeën.#WORDS# @53#– Met andere woorden, alle verschillende componenten die voor ons Lipton Yellow Label vereist zijn. #WORDS#
Consistentie bewaken
@0# # @1#Blenden, oftwel mixen, is een kunst en een vaardigheid die pas na jarenlang proeven wordt verkregen.# @7#De persoon die blendt, moet ervoor zorgen dat de verschillende theeën van overal ter wereld in de juiste verhoudingen worden gemengd, # @14#zodat de vereiste melange tot stand komt, in dit geval Lipton Yellow Label. # @19#Tony gaat net de theeën proeven. We hebben hier drie melanges die in de afgelopen weken zijn # @26#gecreëerd en de laatste, nummer 4, is een nieuwe melange.# @30#Van deze theeën worden de nummers door elkaar gehutseld.# @31#Wij weten nu niet meer welke de nieuwe melange is. We gaan ervoor proberen te zorgen dat de nieuwe melange niet helemaal bovenaan,# @38#niet helemaal onderaan maar in het midden komt.# @40#Op deze manier hebben we niet het zogenaamde "salami-effect", waarbij de melanges steeds beter of steeds slechter worden. # @45#Tony gaat nu de eerste vier theeën proeven en ze rangschikken naar voorkeur.# @49# #SCORING# @57#Tony: Ik zou waarschijnlijk deze twee bovenaan zetten en nummer 4 onderaan.#SCORING# @65#Op de tweede plaats komt nummer 3,#SCORING# @66#die feitelijk het verst is, #SCORING# @69# #SCORING# @74#en hier komen nummer 1 en nummer 2.#SCORING# @76#Phil: Zij voldoen volledig aan de kwaliteitseisen?#SCORING# @78#Tony: Inderdaad.#SCORING# @79#Phil: Fantastisch! #SCORING# @80#Tony: Een lekkere, frisse, 423 thee zoals we dat verwachten.#SCORING# @83#Phil: Geweldig. Nu gaan we hetzelfde doen met de tweede serie van vier. Dit doen we alleen maar om er zeker van te zijn dat als de thee niet goed wil trekken, #FALSE# @89#er niet het risico bestaat dat de thee er eigenaardig, vettig of waterig uit ziet. We gaan nu dus de tweede serie van vier controleren. #FALSE# @97# #SCORING# @106#Tony: Opnieuw nummer 4.#FALSE# @107#Phil: 4 heeft het gehaald.#FALSE# @107# #SCORING# @114#Tony: Nummer 3 en tussen deze twee is er eigenlijk geen verschil. Ik ga, denk ik, voor deze, nummer 1, nummer 2. Precies dezelfde volgorde dus..# @126#Phil: We hebben dezelfde volgorde.#SCORING# @128#Tony: Maar het zijn allemaal goede theeën, allemaal levendig, fris. Wat je ook verwacht van 423.#SCORING# @132#Phil: Dat is mooi. Wat we hadden gedaan als nummer 4 beide keren de beste was, is deze iets flauwer te maken zodat hij#SCORING# @141# in het melangeprofiel past.#SCORING# @144#We willen niet dat hij de beste of de slechtste is. Hij moet in het midden komen, zodat we continu deze melangekwaliteit houden.#SCORING#
Uw favoriete thee?
@0#MMijn favoriete thee is momenteel een Zuid-Indiase thee afkomstig uit de Nilgiri-heuvels. # @5#Ik hou van het lichte, delicate en smaakvolle profiel van deze thee. #FAVTEA# @10#Hij is niet te dik en te sterk. #FALSE# @11#Ik drink hem op elk moment. Er is geen goed of slecht tijdstip van de dag.# @15#Ik moet toegeven dat ik hem nog steeds met losse bladeren in een theepot bereid, maar het is absoluut een geweldige thee. Deze thee neem ik zeker mee op vakantie!#